Trudne tłumaczenia symultaniczne

Jednym z rodzajów coraz częściej wykonywanych tłumaczeń są między innymi tłumaczenia ustne. Te zaś realizowane są na kilka sposobów, wszystko zależy przede wszystkim od tego w którym momencie tłumacz przekazuje tłumaczony tekst. Często można spotkać się z takim typem, gdzie w momencie wypowiedzi od razu tłumacz zaczyna na bieżąco tłumaczyć wypowiedź. Takie tłumaczenia nazywane są tłumaczeniami symultanicznymi. Są one dość trudne do wykonania, tłumacz musi bowiem nie Read more [...]

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne wykonywane są zazwyczaj na potrzeby koncernów farmaceutycznych, producentów sprzętu medycznego czy wydawnictw, które publikują swoje prace na rynku medycznym. Tłumaczy się najczęściej ulotki medyczne, oprogramowanie medyczne do obsługi osób chorych, bazy danych z dziedziny medycyny i różnych badań biomedycznych. Zakres tłumaczeń obejmuje również: dokumenty rejestracyjne leków, artykuły naukowe i popularnonaukowe, katalogi sprzętu medycznego, zgłoszenia Read more [...]